خبر -حداد عادل:
افق بودجه فرهنگ روشن نیست
فارس- رییس کمیسیون فرهنگی مجلس شورای اسلامی با اشاره به بودجه کنونی سهدرصدی فرهنگ، از روشن نبودن بودجه مطلوب این حوزه که هشتدرصد کل بودجه را شامل میشود، خبر داد. غلامعلی حدادعادل در حاشیه بازدید از نمایشگاه مشترک کتاب که به مناسبت سیامین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی در فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی برگزار شد، درباره بودجه فرهنگی سال آینده تصریح کرد: بودجه فرهنگی همیشه کم بوده، حالا هم کم است. این بودجه ۳درصد کل بودجه است، در حالیکه نیاز و شرایط کشور اقتضا میکند که این بودجه بیشتر باشد، ولی وضع اقتصادی و مالی دولت امسال هم اقتضا نمیکند که ما خواهان جهش در بودجه باشیم. باید دعا کنیم که همین بودجههای پیشنهادی دولت مشمول تخصیص کمتر از ۱۰۰درصد نشود و وضع سال گذشته پیش نیاید. وی در پاسخ به اینکه بودجه مطلوب فرهنگی چقدر از کل بودجه باید باشد، اظهار داشت: در حوزه بودجه فرهنگی باید بگوییم هرچه بیشتر بهتر. اگر بتوانیم، باید سالی یکدرصد بودجه فرهنگی را اضافه کنیم تا به هفت هشتدرصد برسد، این برای فرهنگ کمال مطلوب است اما در حال حاضر افق برای این جهش روشن نیست. حداد عادل گفت: امسال به مناسبت سیامین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی فرهنگستان در ۴ مرکز نمایشگاه کتاب دایر کرده است و تعدادی از کتابهای مربوط به فرهنگ تاریخ و زبان و ادب که از انتشارات چندین موسسه فعال در حوزههای فرهنگی و ادبی منتشر شده، به نمایش گذاشته است. من تصور میکنم این نمایشگاه فرصت خوبی را در اختیار محققان و دانشجویانی قرار میدهد که میخواهند کتب این حوزه را تهیه کنند. همچنین موسساتی که میخواهند کتابخانههای تخصصیشان در این حوزهها را تکمیل کنند، میتوانند این کتابها را تهیه کنند. فرصت خوبی است که در دو سه روز باقیمانده قبل از ۲۲ بهمن که پایان این نمایشگاه است، دانشکدههای علوم انسانی از این نمایشگاه بازدید کنند و با انتخاب کتابهایی که در کتابخانههایشان موجود نیست، کتابخانههایشان را تقویت کنند. رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی تاکید کرد: فرهنگستان در زمینه آموزش زبان و ادب فارسی در خارج از کشور راسا اقدام نمیکند، زیرا این وظیفه بر دوش سازمان دیگری است؛ اما در حوزههایی که بنا بر تصویب شورای فرهنگستان لازم شود که ما جنبه خارجی و بینالمللی به کار دهیم، این کار را میکنیم. مثلا بخش وسیعی از فعالیتهای واژهگزینی مورد علاقه بسیاری از ایرانیان مقیم خارج از کشور است. آنها علاقه دارند که بدانند ما در برابر اصطلاحات خارجی چه کلمات فارسی انتخاب کردهایم. تاکنون نزدیک به ۲۰هزار معادل فارسی وضع شده و همه روی وبگاه فرهنگستان قرار دارد و قابل توجه است که بدانید بیشترین توجه و مراجعه به وبگاه فرهنگستان از آمریکا است و حتی این آمار از داخل خود ایران هم بیشتر است.
ارسال نظر