نامهها و نکتهها
تجارت ابریشم ایران در دست انگلیسیها
گروه تاریخ اقتصاد- نامهای که میخوانید از طرف چارلز برجیس (افسر نظامی انگلیسی مقیم ایران در سالهای (۱۸۵۵-۱۸۲۸) است که در ۹ دسامبر ۱۸۳۰ از قسطنطنیه به هنری برجیس نوشته شدهاست. اخبار رسیده از ایران چندان خوشایند نیست. طاعون هنوز در تبریز از میان نرفته است، اما تردیدی ندارم تا زمان رسیدن من به آنجا این بیماری فروکش خواهد کرد. رفتن من به تهران و دیدن دوستم منوچهرخان (منوچهرخان حاکم گیلان، حاکم سابق اصفهان و فرمانده هیات اعزامی به سوی محمدتقی خان، از سران ایل بختیاری منوچهرخان خواجه ایچ آقاسی معتمدالدوله ارمنی معروف به گرجی جزو اسرایی بود که آغامحمدخان در سال ۱۲۰۹ هجری قمری از تفلیس به ایران آورد.
گروه تاریخ اقتصاد- نامهای که میخوانید از طرف چارلز برجیس (افسر نظامی انگلیسی مقیم ایران در سالهای (۱۸۵۵-۱۸۲۸) است که در ۹ دسامبر ۱۸۳۰ از قسطنطنیه به هنری برجیس نوشته شدهاست. اخبار رسیده از ایران چندان خوشایند نیست. طاعون هنوز در تبریز از میان نرفته است، اما تردیدی ندارم تا زمان رسیدن من به آنجا این بیماری فروکش خواهد کرد. رفتن من به تهران و دیدن دوستم منوچهرخان (منوچهرخان حاکم گیلان، حاکم سابق اصفهان و فرمانده هیات اعزامی به سوی محمدتقی خان، از سران ایل بختیاری منوچهرخان خواجه ایچ آقاسی معتمدالدوله ارمنی معروف به گرجی جزو اسرایی بود که آغامحمدخان در سال ۱۲۰۹ هجری قمری از تفلیس به ایران آورد. او در دربار فتحعلی شاه مناصب گوناگونی داشت. در سال ۱۲۳۹ ق. که یحیی میرزا کودک هفت ساله و پسر چهل و سوم فتحعلی شاه حاکم گیلان شد، منوچهرخان به وزارت و پیشکاری او معین و به همراه او به رشت رفت. در سال ۱۲۴۰ ق. حاکم اصفهان شد. در سال ۱۲۴۲ زمان جنگ دوم ایران و روس بار دیگر برای حفظ سواحل خزر به گیلان ماموریت یافت. در سال ۱۲۴۴ پس از فوت میرزا عبدالوهاب معتمدالدوله نشاط اصفهانی، منوچهرخان به معتمدالدوله ملقب شد) که وزیر دوم کشور است، غیرمحتمل نیست. او بلافاصله کالاهایم را خواهد گرفت و هر مقدار ابریشم که بخواهیم در اختیار من خواهد گذاشت. تقاضا دارم آخرین اطلاعات خود را درباره بهای ابریشم، پشم، تریاک، زرددانه و سقز برای من ارسال نمایید. اگر بتوانید فهرست قیمتهای کنونی را برای من بفرستید، بسیار مفید خواهد بود. چند نمونه ابریشم گرفتهام و امیدوارم در تجارت این کالا موفق باشم.سیدخان هنوز اینجا است. ما دوستان بسیار خوبی هستیم. او طرحهای زیادی در سر دارد و برای انجام آنها از استعداد لازم برخوردار است و همان طور که چارلز هانسون میگوید تردیدی ندارم که در پایان برخی از آنها به نتیجه خواهد رسید. تصمیم اکید دارم که مناسبات خوبی با او داشته باشیم. او سرانجام موفق شد از طرف باب [دولت عثمانی] به عنوان نماینده سیاسی و بازرگانی ایران در قسطنطنیه رسما مورد شناسایی قرار گیرد. منبع: نامههایی از ایران، چارلز و ادوارد برجیس ترجمه: معصومه جمشیدی و حسین اصغرنژاد
ارسال نظر