بازار پوست ایران در فرانسه
روزنامه اطلاعات در ۷ خرداد ۱۳۱۱ گزارش وزارت امورخارجه از اتاق تجارت ایران و فرانسه را منتشر کرده است: بازار عمده فروشی پوست در لیپزیک میباشد، بندر مارسی هم اگر چه نزدیکترین بندر به ایران است، اما عمده فروشی پوست در آنجا خواهد بود و اگر مردم و کسانی که طالبند، بدانند که در مارسی هم پوست خوب به فروش میرسد، برای خرید آن خواهند آمد و با اینکه بازار بندر مارسی نمیتواند با بازار لیپزیک رقابت کند، اما ممکن است بازار عمده فروشی پوست شود. در صورتی که فرستندگان پوست دقت لازم در تهیه آن بنمایند، فروش خوبی خواهد داشت وگرنه ارسال پوستهای بد باعث شکستن قیمت و شکست بازار آن خواهد شد.
روزنامه اطلاعات در ۷ خرداد ۱۳۱۱ گزارش وزارت امورخارجه از اتاق تجارت ایران و فرانسه را منتشر کرده است: بازار عمده فروشی پوست در لیپزیک میباشد، بندر مارسی هم اگر چه نزدیکترین بندر به ایران است، اما عمده فروشی پوست در آنجا خواهد بود و اگر مردم و کسانی که طالبند، بدانند که در مارسی هم پوست خوب به فروش میرسد، برای خرید آن خواهند آمد و با اینکه بازار بندر مارسی نمیتواند با بازار لیپزیک رقابت کند، اما ممکن است بازار عمده فروشی پوست شود. در صورتی که فرستندگان پوست دقت لازم در تهیه آن بنمایند، فروش خوبی خواهد داشت وگرنه ارسال پوستهای بد باعث شکستن قیمت و شکست بازار آن خواهد شد. شرط عمده به دست آوردن بازار، طبقهبندی پوستهاست و ارسال پوستهایی که طبقهبندی نشده باشند، به هیچ وجه نتیجه نخواهد داشت، زیرا پوستهای آسیای صغیر و ارض روم که به ترتیب، خیلی خوب تهیه میشوند و در آنجا فروش دارند، پوستهایی هستند که ایران باید با آنها رقابت کند و اشخاصی که مالالتجارههای مزبور نزد آنها ارسال میشود نمیتوانند آنها را در مارسی طبقهبندی کنند. زیرا نتیجه طبقهبندی آنها در مارسی این خواهد شد که پوستهای خوب فروش رفته و پوستهای بد در انبارهای تجارتی باقی میماند. در سال گذشته دو سه مرتبه پوستهای روباه به اندازه کافی با پشم بلند به مارسی رسید که به خوبی توانستند با پوستهای آسیای صغیر رقابت کنند و از آن به بعد هر چه ارسال شده است تمام نایاب و نامرغوب و از پوستهای لاغر با رنگهای روشن و پشمهای کوتاه بوده که نتوانستند فروش خوبی داشته باشند.چنانچه تجار ایرانی تصور کنند با مخلوط کردن مالالتجارههای خود، منابع بیشتر به دست میآوردند تصور غلط و اشتباهی است و به کلی راه خطا در پیش گرفتهاند و نه تنها از نظرمالی متضرر میشوند، بلکه ضرر فاحشی هم به حسن شهرت مالالتجارههای ارسالی از ایران وارد خواهند آورد.صادرکنندگان ایرانی باید پوستهایی به مارسی ارسال کنند که حتیالمقدور جور و بیشتر به هم شبیه باشد، طوری که مشتریهایی که طالب آن هستند طبقهبندی شوند.ادامه این خبر شرایط مناسب برای ارسال پوست را توضیح میدهد:«پوست گوسفند و بز در صورتی که خشک ارسال شود و نمک به آن پاشیده باشد، خوب به فروش میرسد، ولی غالبا دیده شده که نمکهای زبر و درشت پوست را خراب کرده است و البته بهتر خواهد بود که به آنها سماق نپاشند، خریداران فرانسه بیشتر طالب پوستهای خیلی عالی هستند و پوستهای طبقه پست، به سهولت به فروش نمیرسد، پوست شغال و گربه ابدا خریدار ندارد.»در انتهای خبر آمده که اگر نوع گوسفندهایی را که پوست آنها قبلا خیلی خوب فروش رفته، زیاد کنیم قطعا موفقیت بزرگی در صادرات پوست خواهیم داشت و آنچه اهمیت زیاد دارد این است که برای اینکه شهرت و پیشینه خوبی را که اکنون پوست ایران در بازار فرانسه و مارسی دارد، از دست ندهیم باید همچنان پوستهای درجه یک و مرغوب را صادر کنیم و حتیالامکان پوستهای مخلوط ارسال نکنیم و طوری تهیه شده باشند که نگهداری آنها آسان باشد و ظاهر آنها هم کاملا حفظ شده باشد و مرسولهها شبیه به هم باشند.
ارسال نظر