اطلاعیه شرکتهای بورسی بینالمللی میشود
موج- مشاور معاونت نظارت بر بورسها و ناشران از راهاندازی زبان گزارشگری تجاری گسترش پذیر یا (XBRL) زبان الکترونیکی برای گزارشگری مالی نام برد.
عکس: حمید جانیپور
موج- مشاور معاونت نظارت بر بورسها و ناشران از راهاندازی زبان گزارشگری تجاری گسترش پذیر یا (XBRL) زبان الکترونیکی برای گزارشگری مالی نام برد. «آزاده مداحی»، مشاور معاونت نظارت بر بورسها و ناشران اظهارداشت: سرویس گزارشساز پویا (Report Generator) جهت تجزیه و ترکیب اطلاعات و تهیه گزارشهای متنوع توسط کاربران از گزارشها و جداول موجود در پایگاه داده، طراحی و تهیه شده است.وی با اشاره به انتشار اطلاعیهها در سایتهای seo و Iranbourse یادآورشد: تبدیل این اطلاعیهها به صورت PDFیا اسکن منجر شده تا کاربران به دادههای موجود در اطلاعیهها دسترسی نداشته باشند.وی ادامه داد: به طوری که اگر فردی بخواهد گزارش خاصی تهیه کند یا اقلام خاصی را به طور مقایسهای بررسی کند، باید مجددا دادههای مورد نیاز خود را در فایل دیگری وارد کند تا قادر به تهیه گزارش مقایسهای مربوطه باشد. وی با بیان امکان وجود انتخاب هریک از اقلام و داده های مورد نظر از سوی کاربر در سیستم کدال گفت: در این سیستم کاربر میتواند هریک از اقلام موردنظر خود را از گزارشها و صورتهای مالی انتخاب کند و سیستم، گزارش مربوطه را در اختیار کاربر قرار خواهد داد.
دستیابی به اطلاعات گذشته شرکتها
مداحی فاز نخست این سیستم را امکان گزارشگیری از اطلاعات گذشته یک شرکت ذکر کرد.وی ادامه داد: این امکان در فاز دوم تکمیل خواهد شد و کاربر میتواند علاوه بر اطلاعات مقایسهای گذشته یک شرکت را نیز گزارش مقایسهای بین اطلاعات چند شرکت در سطح صنعت یا در سطح بازار دریافت کند که این امکان کمک زیادی به تسهیل بررسیها و تصمیمگیریهای تحلیلگران و سرمایهگذاران خواهد کرد.
اعطای امضای دیجیتال
وی با اشاره به اینکه «امضای دیجیتال با مفهوم حقوقیِ ذکر شده در قانون تجارت الکترونیک و آییننامه اجرایی آن در سامانه پیادهسازی نشده»، اظهارداشت: شرکتها ملزم هستند که علاوه بر ارسال اطلاعات از طریق سیستم کدال، نسخه کاغذی آن را که به امضای مدیر مالی و مدیر عامل شرکت رسیده به سازمان ارسال کنند.
مشاور معاونت نظارت بر بورسها و ناشران در بیان پیشبینی تمهیدات لازم در سیستم برای تسهیل کار شرکتها، گفت: به محض ورود و ذخیره اطلاعات در سیستم، به طور خودکار نسخه چاپی (PDF) همان اطلاعیه بلافاصله ساخته میشود و شرکت میتواند از آن پرینت گرفته و بعد از امضا به سازمان ارسال کند.
وی با اشاره به اینکه «اقدامات لازم جهت پیادهسازی امضای دیجیتال در سامانه کدال از حدود ۶ ماه گذشته آغاز شده است»، اضافه کرد: کارگروهی نیز به همین منظور در سازمان تشکیل شده که پس از پیادهسازی امضای دیجیتال و انجام تستهای مربوطه، اطلاعات ارسالی از طریق این سیستم به تنهایی قابلیت استناد خواهد داشت و به این ترتیب لزوما نیازی به ارسال همزمان نسخه کاغذی امضا شده نخواهد بود.
ترجمه انگلیسی گزارشها و اطلاعیهها
به گفته مداحی؛ فراهم کردن امکان نمایش گزارشها به زبان انگلیسی نیز در فاز دوم انجام خواهد شد که این موضوع برای سرمایهگذاری خارجی اهمیت بسزایی خواهد داشت .وی از زبان گزارشگری تجاری گسترشپذیر یا (XBRL) زبانی الکترونیکی برای گزارشگری مالی نام برد که چارچوب آن مبتنی بر XML است.به گفته وی؛ این زبان شیوهای استاندارد برای تهیه گزارشها و صورتهای مالی است که امکان مبادله خودکار اطلاعات مالی بین سیستمها و استخراج گزارشهای متنوع بهصورت قابل اتکا را فراهم میکند.
وی در بیان کاربردهای بالقوه XBRL، به تهیه صورتهای مالی، تهیه اظهارنامه مالیاتی و مبادله اطلاعات مورد لزوم، تهیه انواع گزارشهای مالی برای مراجع عمومی و قانونی و تهیه گزارشهای حسابداریمدیریت اشاره کرد.
مشاور معاونت نظارت بر بورسها و ناشران ادامه داد: با توجه به ویژگیها و مزایای بسیار زیاد استفاده از زبان XBRL جهت گزارشگیری شرکتها شامل افزایش شفافیت و دقت دادههایمالی، آسانتر کردن تجزیه و تحلیل صورتهای مالی و افزایش سرعت در اطلاعرسانی و بهنگام بودن اطلاعات و ... سازمان درنظر دارد تا پس از فراهم کردن مقدمات لازم، در فاز بعدی امکان گزارشگری به زبان XBRL را در سامانه کدال فراهم کنم. وی اضافه کرد: در این زمینه نیز مطالعات لازم انجام شده و هماهنگیهای اولیه با سازمان بینالمللی XBRL نیز صورت گرفته است.
ارسال نظر