شماره روزنامه ۶۱۶۱
|

رمان

    یکشنبه، ۱۷ دی ۱۳۹۶
  • بازار کتاب در انحصارآثار ترجمه

    دنیای اقتصاد: در بازار کتاب خارجی‌ها بیشتر از آثار ایرانی فروخته می‌شوند. شاید بهتر باشد بگوییم خیلی بیشتر! از میان آثار پرفروش هفتگی، ماهانه و سالانه دست‌کم ۶۰ تا ۷۰ درصد آثار پرفروش در حوزه ادبیات داستانی در انحصار آثار ترجمه است. درحالی‌که نویسندگان داخلی نیز سالانه تعداد قابل توجهی اثر منتشر می‌کنند، اما همچنان استقبال مخاطبان از ترجمه‌ها بسیار بیشتر است. این در حالی است که با گسترش استقبال از آثار ترجمه، ناشران نیز دست به‌کار شدند و بیش از گذشته رمان‌ها و داستان‌های خارجی را به فارسی برگرداندند. بسیاری…
  • برگزاری پرحاشیه مراسم اختتامیه جایزه جلال آل احمد

    مراسم پایانی دهمین دوره جایزه ادبی «جلال آل‌احمد» شنبه ۱۶ دی‌ماه با معرفی برگزیدگان این جایزه آغاز شد و مهمانان برنامه حرف‌های حاشیه داری را مطرح کردند. به گزارش «ایسنا»، میکائیل عظیمی نویسنده کتاب «میر نامیرا؛ زمانه و کارنامه مصطفی عالی‌نسب» گفت: در دهه ۶۰ استاد عالی‌نسب مشاور موسوی بود. الان به خاطر وضعیتی که موسوی دارد بغض دارم. آقای وزیر از شما می‌خواهم این مساله را به آقای رئیس‌جمهوری منتقل کنید.
  • گلایه جواد مجابی از تصمیم‌گیری‌های فرهنگی پشت درهای بسته

    جواد مجابی، نویسنده و منتقد معتقد است که اگر امروز ادبیات و رمان و شعر ما فقیر شده ناشی از نگرش غلطی است که عده‌ای پشت درهای بسته می‌نشینند و برای فرهنگ و هنر مملکت نظر می‌دهند.
    شنبه، ۱۶ دی ۱۳۹۶
  • نقد «مارون» بلقیس سلیمانی در شهر کتاب

    نشست هفتگی مجموعه شهر کتاب در این هفته به نقد و بررسی رمان «مارون» نوشته بلقیس سلیمانی اختصاص دارد و دکتر امیرعلی نجومیان و دکتر محمدرضا موحدی رمان تازه سلیمانی را نقد و بررسی می‌کنند.
    چهارشنبه، ۱۳ دی ۱۳۹۶
  • «ردپای یک رویا» در ویترین کتابفروشی‌ها

    رمان «ردپای یک رویا» نوشته فرزاد مهرانی منتشر شد. نویسنده در این اثر با پرداختن به ماجراهای عشق و خیانت داستان خود را با کنار هم قرار دادن تکه‌های پازل شرح می‌دهد.
  • کتاب‌هایی فراتر از اکنون

    برخی آثار فارغ از زمان و مکان راه خود را در دل تاریخ پیش می‌گیرند به نحوی که در هر دوره‌ای با خواندن آنان این گمان می‌رود که برای همان لحظه نوشته شده‌اند؛ چنین خصوصیتی از یکسو به نهاد ثابت بشری وابسته است و از سوی دیگر به تکرار وقایع تاریخی و اجتماعی. این هفته نگاهی می‌اندازیم به سه اثر از این گونه آثار که به قفسه ماندگارها راه یافته‌اند.
    سه‌شنبه، ۱۲ دی ۱۳۹۶
  • پیشنهادهای استادان هاروارد برای مطالعه در ۲۰۱۸

    دنیای اقتصاد: معرفی کتاب برای مطالعه در سال جدید، ‌ایام تعطیل و فرصت‌های روزانه از معمول‌ترین کارهایی است که استادان دانشگاه، نویسندگان، هنرمندان و روشنفکران نسبت به آن روی خوش نشان می‌دهند. همزمان با آغاز سال میلادی جدید، جمعی از استادان دانشگاه هاروارد آمریکا کتاب‌هایی را برای مطالعه به دانشجویانش در سال ۲۰۱۸ پیشنهاد کرده‌اند که در نوع خود کتاب‌های جالبی هستند.
    دوشنبه، ۱۱ دی ۱۳۹۶
  • مرگ خالق «پیرمرد و دریا»

    ارنست همینگوی، نویسنده بزرگ، برنده جایزه نوبل ادبیات و خالق رمان «پیرمرد و دریا» دوم ژانویه سال ۱۹۶۱ به زندگی خود پایان داد.
    چهارشنبه، ۰۶ دی ۱۳۹۶
  • مسعود رایگان «لاسارو» را به صحنه می‌برد

    نمایش «لاسارو» با ترجمه، طراحی و کارگردانی مسعود رایگان از جمعه هشتم دی ماه در سالن استاد سمندریان تماشاخانه ایرانشهر روی صحنه می‌رود. این نمایش که از سوی ملچیور شدلر آلمانی نگاشته و دراماتورژی شده است برگرفته از رمان «لازاریلویِ تُرمسی» یکی از رمان‌های قرون وسطی اسپانیا است. این کتاب اولین رمان پیکارِسک قرن ۱۴ اسپانیا است.
  • «مهتاب» اسماعیل کاداره در کتابفروشی‌ها

    «مهتاب» جدیدترین اثر داستانی اسماعیل کاداره نویسنده سرشناس آلبانیایی با ترجمه محمود گودرزی در ایران ترجمه و منتشر شده است. کاداره در اوایل سال‌های ۱۹۹۰ در پی فشارهای رژیم کمونیستی انور خوجه، آلبانی را ترک کرد و به فرانسه پناهنده شد. نخستین رمان او ژنرال ارتش مرده در سال ۱۹۶۱ منتشر شد و پس از آن حدود ۲۰ رمان و چند کتاب شعر به چاپ رسانده ‌است. رمان مهتاب نیز مانند دیگر آثار این نویسنده مملو از استعاره، تلمیح، روایت ‌خودکامگی و ظلم و تملق و... است. پیش از این ژنرال ارتش مرده، ‌زمستان سخت،‌ عقاب،‌…
  • لذت گشت و گذار در ژانرهای مختلف

    همان‌طور که کتاب‌های تخصصی مخاطبان خاص خود را دارند، کتاب‌های ادبی با ژانرهای مختلف هم خوانندگان ویژه خود را در بازار می‌یابند؛ با این حال گاه برای تفنن هم شده بد نیست اهل مطالعه خلاف عادت مالوف به دیگر گونه‌های ادبی هم سرکی بکشند تا علاوه بر لذت مطالعه با فضاهای جدیدی آشنا شوند. با همین انگیزه این هفته سه اثر نسبتا متفاوت را برای معرفی برگزیدیم تا ذهن‌های مشتاق را به سوی قفسه‌های کمی‌ دورتر از بازدید همیشگی‌شان در کتابفروشی‌ها سوق دهیم.
    سه‌شنبه، ۰۵ دی ۱۳۹۶
  • اعتراض دولت‌آبادی به ممنوعیت چاپ آثار احمد محمود

    محمود دولت‌آبادی در مراسم اختتامیه جایزه احمد محمود با انتقاد از مسوولان فرهنگی به خاطر جلوگیری از چاپ آثار احمد محمود، به جعل و فروش غیرقانونی آثار ادبی اعتراض کرد. به گزارش «ایسنا» عصر چهارم دی‌ماه همزمان با سالروز تولد احمد محمود اختتامیه نخستین جایزه احمد محمود در تالار شهناز خانه هنرمندان برگزار شد و این جایزه در دو بخش مجموعه داستان و رمان برگزیده‌های خود را معرفی کرد.
  • «صدای آرچر» در بازار کتاب

    رمان «صدای آرچر» نوشته میا شریدن با ترجمه منا اختیاری منتشر شد.
    دوشنبه، ۲۷ آذر ۱۳۹۶
  • «راپسودی فرانسوی» به ایران آمد

    رمان «راپسودی فرانسوی» نوشته آنتوان لورن با ترجمه مهسا ابهری منتشر شد. آنتوان لورن، نویسنده خلاق فرانسوی در ایران هم شناخته شده است و پیش‌تر ترجمه دو کتاب «کلاه رئیس‌جمهوری» و «دفترچه یادداشت قرمز» از این نویسنده به فارسی ترجمه و منتشر شده است.
  • کتابی برای شناخت رای‌دهندگان ترامپ

    کتاب «هیل بیلی» نوشته جی.دی.ونس با ترجمه علیرضا پارسائیان منتشر شد.
    شنبه، ۲۵ آذر ۱۳۹۶
  • آیا ماشین‌ها واقعا باهوش شده‌اند؟

    فارنت: برای اولین بار در سال ۱۳۳۵ بود که اصطلاح هوش مصنوعی به‌کار رفت؛ زمانی که هیچ تجربه‌ای در این زمینه وجود نداشت. از آن زمان تابه‌حال، رمان‌نویس‌ها، خبرنگاران و دانشمندان از این اصطلاح استفاده کرده‌اند و اجازه داده‌اند تا این باور در بین مردم جای گیرد که «هوش مصنوعی» فعلی جایگزینی برای فکر انسان است.
  • بررسی «نام من سرخ» اورهان پاموک

    نشست بررسی رمان«نام من سرخ» نوشته اورهان پاموک در قالب پنجاهمین نشست از سری نشست‌های ادبیات ملل برگزار می‌شود. اورهان پاموک، نویسنده اهل ترکیه و برنده جایزه نوبل ادبیات در سال ۲۰۰۶، در این رمان، داستانی رازآلود را در زمینه‌ای تاریخی در زمان امپراتوری عثمانی و نقاط مشترک تاریخی و فرهنگی ایران و ترکیه بازگو کرده است.
  • خرید دست‌نوشته‌های «گتسبی بزرگ» با ۲۴۹ دلار

    دست‌نوشته‌ها و اصلاحات «اسکات فیتزجرالد» روی رمان «گتسبی بزرگ» با تیراژ محدود به چاپ می‌رسد و علاقه‌مندان به آثار این نویسنده می‌توانند با ۲۴۹ دلار، کپی نسخه دست‌نویس این رمان معروف را از آن خود کنند.
  • چاپ دهم «تاریخ عشق»با ترجمه ترانه علیدوستی

    رمان «تاریخ عشق» نوشته نیکول کراوس و با ترجمه ترانه علیدوستی برای دهمین نوبت طی یک‌سال پس از انتشار به چاپ رسید.
    چهارشنبه، ۲۲ آذر ۱۳۹۶
  • کارآفرینی برای فروش کتاب‌های خاص

    مترجم: مریم رضایی
    شرکت انتشاراتی بلادهاند بوکز (Bloodhound Books) در سال ۲۰۱۴ از علاقه به یک داستان عالی زاده شد. بتسی فریمن به همراه همسرش فِرِد، تنها کتاب‌هایی را منتشر می‌کنند که به آن علاقه وافر دارند و با تخصصی کردن کارشان در حوزه‌ کتاب‌های الکترونیکی هیجانی، جنایی و رمزآلود، ارزش واقعی ایجاد کرده‌اند. در ادامه، بخشی از مصاحبه‌ای را که با بتسی انجام شده می‌خوانیم:
  • نفس کشیدن در آثار بزرگان ادبیات

    خواندن رمان یعنی ورود به جهانی که خیال و واقعیت در آن پیوند می‌یابند تا حقیقتی را برایمان آشکار کند؛ حقیقتی که در نهاد انسان با همه خوبی‌ها و بدی‌هایش ریشه دارد. این خصوصیت در آثار نویسندگان برجسته و مطرح بیشتر مشهود است چرا که در این‌گونه آثار، شخصیت‌ها و وقایع بیش از آنکه بیانگر حادثه یا شرح حال فردی خاص باشند، موقعیتی جهانشمول را فرای زمان و مکان پیش چشم مخاطب ترسیم می‌کنند. این هفته آثار سه نویسنده برجسته را از سه کشور متفاوت معرفی می‌کنیم به این امید که در لذت نفس کشیدن در فضای…
    سه‌شنبه، ۲۱ آذر ۱۳۹۶
  • «دروغ‌های کوچک بزرگ» به کتابفروشی‌ها آمد

    رمان «دروغ‌های کوچک بزرگ» از لیان موریارتی با ترجمه سحر حسابی منتشر شد. این رمان قصه کسانی را روایت می‌کند که به‌دلیل ترس از آبرو، اسرار زندگی‌شان را به هیچ‌کس حتی دوستان و نزدیکان خود بیان نمی‌کنند.
    دوشنبه، ۲۰ آذر ۱۳۹۶
  • ایشی‌گورو مد‌ال نوبل خود‌ را د‌ریافت کرد‌

    کازوئو ایشی‌گورو، رمان‌نویس بریتانیایی متولد‌ ژاپن، یکشنبه شب د‌ر مراسمی رسمی جایزه نوبل اد‌بیات را از د‌ست پاد‌شاه سوئد‌ د‌ریافت کرد‌. به گزارش خبرگزاری مهر، ایشی‌گورو د‌ر مراسم د‌ریافت جایزه از ۵ سالگی خود‌ یاد‌ کرد‌ که برای نخستین بار واژه نوبل را شنید‌. این برند‌ه نوبل اد‌بیات د‌رباره تفاوت این جایزه با جوایز المپیک توضیح د‌اد‌: این جا د‌یگر د‌چار احساس برتری قبیله‌مان د‌ر برابر قبیله د‌یگر نمی‌شویم، بلکه این غروری است که از آنجا می‌آید‌ که می‌بینیم یکی از ما سهم مهمی د‌ر تلاش‌های مشترک…