تاریخ شفاهی-علینقی عالیخانی( ۴۰)
میگفتید «پغس» به معنی «پرس» احترام میگذاشتند
بله دیگر، سعدی کارنو، البته خود آنها خیلی درست متوجه این نمیشدند چون مینوشتند سادی. آدمهای خیلی فهمیدهشان میدانستند، ولی همه متوجه نبودند که ماجرا چیست، اما به هر حال اینها با احترام به ایران نگاه میکردند، به خصوص اگر میگفتید «پغس» به معنی «پرس». بعد هم چون خود فرانسویها خیلی ناسیونالیست هستند، وقتی میدیدند کسی به کشورشان احترام میگذارد خیلی خوششان میآمد و هیچ ایرادی توی این کار نمیدیدند؛ البته همه اروپاییها ناسیونالیست هستند، ولی فرانسویها نشان میدهند. انگلیسیها میزنند به مسخره. از فرانسویها شاید متعصبتر باشند، اما در ظاهرشان ممکن است نبینید. بعد هم چون دوره محمد مصدق بود و مصدق هم با انگلیسیها در افتاده بود، فرانسویها میدیدند و به هر حال غروری که ما از خودمان نشان میدادیم خواه ناخواه روی آنها اثر میگذاشت. این است که نه به هیچوجه، هیچ حالت سرافکندگیای از ایرانی بودنم نداشتم، یعنی من حس نمیکردم، دوستانم هم تا جاییکه من میدانم چنین حسی نداشتند.