فرهنگ‌نویسی ایران در تاریکی حرکت می‌کند

ایسنا- نشست بررسی «فرهنگنامه فارسی» تالیف غلامحسین صدری‌افشار با همکاری نسرین و نسترن حکمی روز گذشته (سه‌شنبه، ۱۷ آذرماه) در شهر کتاب مرکزی برپا شد.

داوود موسایی - مدیر انتشارات فرهنگ معاصر - نیز درباره این انتشارات و اهداف آن به ارائه گزارش پرداخت و گفت: ما از همان آغاز با هدف تدوین فرهنگ‌های متعدد و روز‌آمد کارمان را شروع کردیم که اکنون ۲۸ سال از آن زمان می‌گذرد. ما سعی داشتیم فرهنگ‌هایی را که تدوین و ارائه می‌کنیم، در حد استاندارد‌های روز باشد. تلاش داشتیم تا در حوزه‌های زبان، فرهنگ‌هایی را منتشر کنیم که البته کارآسانی نبوده و حاصل کار ما در این چند دهه، ۱۲۰ عنوان فرهنگ بوده است؛ به‌طور میانگین، هر سال، چهار فرهنگ را عرضه کرده‌ایم. البته تدوین فرهنگ‌های فارسی در اولویت نخست ما بوده است. غلامحسین صدری‌افشار هم در توضیحاتی گفت: برایم مایه سربلندی است که گروهی از فرهیختگان و اهل فرهنگ وقت گذاشته‌اند که درباره «فرهنگنامه فارسی» سخن بگویند و بشنوند. از داوود موسایی که باعث نشر این فرهنگ شد، عمیقا سپاسگزارم. او یاد‌آور شد: برای هرکسی دشوار است شنونده این باشد و لغزش‌هایش را بیان کند؛ اما ما سه نفر قبل از ورود به جلسه تصمیم گرفتیم با شنیدن و مطرح‌کردن نقدها از سوی صاحب‌نظران گرهی باز شود و در نقدهایی که ارائه می‌شود، ضعف‌های‌مان گوشزد شود و اگر حسنی دارد، نیز بیان شود که بر آن تکیه کنیم و در ویرایش‌های بعدی ضعف‌ها را کم‌تر ‌و کم‌تر کنیم.