رییس سازمان میراث فرهنگی و گردشگری استان تهران از ارسال نامه به قالیباف؛ شهردار تهران و چمران؛ رییس شورای شهر تهران درباره احتمال تخریب در مجموعه تئاتر شهر به علت ساخت‌وسازهای حاشیه این مکان فرهنگی، تاریخی خبر داد.

محمد بهرام‌زاده در گفت‌وگو با فارس درباره نتایج نشست آسیب‌شناسی تخریب ضلع جنوبی مجموعه تئاترشهر که با حضور مسوولان میراث فرهنگی، نماینده‌هایی از مرکز هنرهای نمایشی، خانه تئاتر ایران، مهندسان مجری متروی تهران و نمایندگانی از شورای شهر و شهرداری تهران در سازمان میراث فرهنگی استان تهران برگزار شد، اظهار داشت: این جلسه برای اجماع بین نظرات مسوولان در بخش‌های مختلف مرتبط با مجموعه تئاتر شهر برگزار شد.
وی در ادامه گفت: نتیجه کلی که از این نشست به دست آمد این بود که به هر حال مشکلاتی در حال حاضر مترتب مجموعه تئاتر شهر تهران است به این ترتیب قرار شد حاصل این جلسه که «احتمال بروز مشکل و تخریب در تئاتر شهر» است را به صورت مکتوب به قالیباف؛ شهردار تهران و چمران؛ رییس شورای شهر تهران ارائه کنیم.
مترجم آثار اورهان پاموک می‌گوید در صورتی که رمان «نام من قرمز» به فارسی منتشر شود، این برنده نوبل ادبی مایل است برای رونمایی کتابش به ایران‌ بیاید.


به گزارش فارس، رمان «نام من قرمز» را ارسلان فصیحی به فارسی ترجمه کرده و انتشارات ققنوس قرار است آن را منتشر کند. اما به گفته ناشر، هنوز این رمان برای اخذ مجوز به اداره کتاب وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی فرستاده نشده است. اورهان پاموک چند سال پیش نیز در سال 1383 در زمان برگزاری نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران قبل از دریافت جایزه نوبل ادبی به ایران سفر کرده بود. وی به شهرهای اصفهان، قم و قزوین نیز رفته بود. ارسلان فصیحی گفت: بعد از اینکه پاموک نوبل را گرفت به او گفتم چرا دیگر به ایران نمی‌آیی و او گفت من دیگر همین‌طوری نمی‌توانم به ایران بیاییم. آن‌طور که فصیحی می‌گوید؛ برنده نوبل ادبی سال 2006 گفته است که می‌تواند به مناسبت رونمایی کتابش به ایران سفر کند. فصیحی پیشتر رمان‌های «قلعه سفید» (1377) و «زندگی نو» (1382) را نیز به فارسی ترجمه کرده بود. اخیرا نیز رمان دیگری از پاموک با عنوان «موزه معصومیت» در ترکیه منتشر شده بود که رسانه‌ها از استقبال ترک‌زبانان به این رمان خبر داده بودند. پاموک متولد سال 1952 است و نخستین ترک‌تباری است که جایزه نوبل دریافت کرده است.
«آثار به نمایش درآمده در نگارخانه «اثر» به‌دلیل مغایرت با شئونات اسلامی و ارزش‌های متعالی جامعه توسط دفتر امور هنرهای تجسمی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی جمع‌آوری شد». روابط عمومی موزه هنرهای معاصر تهران اعلام کرد: این آثار به‌دلیل مغایرت با شئونات اسلامی و ارزش‌های متعالی جامعه و نادیده‌گرفتن مقدسات دینی توسط دفتر امور هنرهای تجسمی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی جمع‌آوری و از فعالیت این نگارخانه تا اطلاع ثانوی جلوگیری به‌عمل آمد. در این نمابر آمده است: «این نگارخانه برای برپایی نمایشگاه مزبور هیچ‌گونه هماهنگی قبلی را با مرکز هنرهای تجسمی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به عمل نیاورده بود.»