شماره روزنامه ۵۹۹۴
|

آرشیو اخبار : کتاب

  • با حضور سعید لیلاز استاد دانشگاه‌، روزنامه‌نگار و تحلیلگر اقتصادی در غرفه انتشارات دنیای‌اقتصاد در سی‌و‌سومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب، موضوع حذف ارز 4200 مورد نقد و بررسی قرار گرفت.
  • مدیر اتحادیه ناشران و توزیع‌کنندگان قطری اظهار کرد: فرصت مشارکت و حضور کشور قطر و ناشران قطری در سی‌وسومین نمایشگاه حضوری بین‌المللی کتاب تهران پس از شیوع کرونا، فرصتی ارزشمند است. آنچه آغاز نمایشگاه متوجه آن شدیم، این است که تعداد بسیار زیادی از ناشران ایرانی در نمایشگاه شرکت کرده‌اند و این اتفاق بسیار مثبتی برای برقراری ارتباط دوباره با آنهاست.
  • نماینده سفارت مکزیک در ایران معتقد است با وجود آثار فاخر موجود در زبان و ادبیات فارسی، بیشتر این آثار در کشورهای خارجی ناشناخته است. انریکه اوئرتا در حاشیه بازدید از نمایشگاه کتاب به اقامت 6 ماهه خود در ایران اشاره کرد و گفت: در مدت حضورم در ایران با آثار فاخر متعددی آشنا شدم که متاسفانه در کشورهای خارجی شناخته شده نیستند. وی شاهنامه فردوسی و دیوان حافظ شیرازی را از جمله این آثار برشمرد و تصریح کرد: در سفر به قم، کاشان، اصفهان و شیراز نیز نمونه‌های فاخری از زبان و ادبیات فارسی را مشاهده کردم. سی‌و‌سومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران از بیست‌ویکم آغاز شده و تا سی‌ویکم اردیبهشت ماه ۱۴۰۱ در دو بخش حضوری در مصلای امام خمینی(ره) و مجازی در سامانه ketab.ir برگزار می‌شود.
  • کارگزار ادبی آژانس ادبی دایره مینا گفت: به دلیل نپیوستن ایران به کنوانسیون برن، بریتانیا و آمریکا از مبادله کپی‌رایت با ایران خودداری می‌کنند. به گزارش ستاد خبری سی‌وسومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، زهرا نی‌چین تصریح کرد: لازم است برای مبادله کپی‌رایت، تضمین‌های لازم را به طرف مقابل بدهیم و این اطمینان ایجاد شود که فعالیت آژانس‌های ادبی طبق قواعد بین‌المللی است. وی افزود: علاوه بر این تفاوت ارزش ریال و دلار موجب شده که برخی ناشران به خرید کتاب علاقه‌مند نباشند و با وجود تسهیل فرآیند خرید از سوی آژانس خرید کتاب برای آنها پذیرفته نباشد. کارگزار ادبی آژانس ادبی دایره مینا با تاکید بر اینکه این مجموعه تاکنون 80 قرارداد مبادله کتاب منعقد کرده است، اضافه کرد: این قراردادها به منظور حمایت ناشران، نویسندگان و…