شماره روزنامه ۵۹۸۸
|

آرشیو اخبار : %D9%85%D8%AF%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86

  • مترجم: مریم رضایی
    چند سال پیش، تیم موسسه مک‌کینزی با مدیر یک شرکت اختلاطی بزرگ کره‌ای در سئول جلسه داشت. این شرکت هیچ‌گونه سرمایه‌گذاری در آفریقا نداشت و مدیرانش نگران بودند که رقبای چینی از آنها پیشی گرفته‌اند. کارشناسان مک‌کینزی پاورپوینتی را به نمایش گذاشته بودند که اولین صفحه آن نقشه‌ای از آفریقا بود. وقتی آنها می‌خواستند به صفحه بعد بروند، مدیر شرکت گفت: «یک لحظه صبر کنید، اشتباهی پیش آمده. در این نقشه شما دو تا کشور کنگو دارید!» واقعیت این است که او نمی‌دانست در آفریقا یک جمهوری دموکراتیک کنگو با جمعیت 87 میلیون نفری، منابع غنی و درگیری‌های داخلی وجود دارد و یک جمهوری کنگو با جمعیت 5 میلیون نفری که تولیدکننده نفت است و GDP سرانه 10 برابر بیشتر از همسایه خود دارد.
  • نویسنده: Brad Stone مترجم: آناهیتا جمشیدنژاد
    پس از آنکه آمازون و Barnes & Noble وارد رقابت شدند و هر کدام ادعا می‌کردند که انتخاب‌های بهتر و قیمت‌های پایین‌تری دارند، بزوس پیش‌بینی کرده بود که این خرده‌فروش زنجیره‌ای با مشکلات جدی در رقابت آنلاین مواجه خواهد شد و در پایان نیز حق با او بود. ریگیوها (مالکان Barnes & Noble) نسبت به از دست دادن پول در یک بخش نسبتا کوچک از کسب‌و‌کارشان بی‌میل بودند و نمی‌خواستند کاردان‌ترین کارمندان‌شان را صرف تلاشی کنند که فروش‌ها را از پرسودترین فروشگاه‌های آن دور می‌کرد.
  • نویسنده: سیدکامران باقری مشاور مديريت نوآوری bagheri@hamafarini.com
    «نوآوری در کشوری معنا دارد که مالکیت فکر و ایده وجود داشته باشد و دولت از حقوق مربوطه حمایت کند. وقتی هر کسی به راحتی می‌تواند سی‌دی یا نرم‌افزار را کپی کند و بفروشد، یعنی در این کشور حق اختراع معنا ندارد. چرا من باید نوآوری کنم، وقتی هر کسی در صنعت ما می‌تواند به راحتی محصول جدید شرکت من را کپی کند و بفروشد؟»