وی که میهمان برنامه «پرانتز باز» رادیو نمایش بود، درباره‌ اقتباس محمدحسین مهدویان از این رمان توضیح داد: «اگر بخواهیم وجوه تصویری را بین رمان و این سریال برقرار کنیم من خیلی زیاد نمی‌بینم. چون وقتی رمان یا داستانی را می‌نویسید روی اجزای آن جزء به جزء فکر می‌کنید؛ درواقع بر شخصیت‌سازی‌ها، فضاسازی‌ها، مکان‌های داستان‌ و این‌ مسائل فکر می‌کنید. ممکن است که یک کارگردان داستان شما را تغییر دهد اما انتظار داریم که آن جزئیات دیگر حفظ شده باشد. ولی در این سریال شخصیت‌ها هیچ‌گونه همخوانی با شخصیت‌های رمان «بیست زخم کاری» ندارند و مکان‌ها هم اصلا ربطی ندارند و حال و هوای قصه هم به هر حال خیلی گسترده شده و خط اصلی داستان کنار گذاشته شده‌است. وی درباره پایان‌بندی این سریال گفت: «با کاراکترهای اضافی که مهدویان به داستان وارد کرده، من حقیقتا نمی‌دانم که چطور می‌خواهند مجموعه را تمام کنند. یعنی من فکر می‌کنم شاید یک پایان عجیب و غریب از کار درآید. من مطمئن هستم که صحنه‌ باغ در این سریالی که من دارم می‌بینم از دست رفته‌است، من اصلا نمی‌توانم تصور کنم و راستش را بخواهید چیزی نمی‌دانم.»

این مطلب برایم مفید است
7 نفر این پست را پسندیده اند