امسال اولین دوره‌ای است که به آثار ترجمه‌شده هم جایزه اهدا می‌شود. نامزدهای اولیه در بخش ترجمه هم اعلام شد و آثاری ترجمه‌شده از زبان‌های فرانسوی، اسپانیایی، تمیلِ هندی، نروژی، ایتالیایی، ژاپنی، لهستانی و روسی در این فهرست جای گرفتند. جوادی ۱۱ساله بود که ایران را ترک کرد و داستان «از شرق بریده» اولین داستان وی به حساب می‌آید که در سال ۲۰۱۶ منتشر شد و جوایز مختلفی در کشور فرانسه از جمله جایزه ادبی استیل را برای نویسنده ایرانی‌اش به ارمغان آورد. «از شرق بریده» داستان چند نسل از خانواده‌ای ایرانی را در ایران و فرانسه روایت می‌کندکه به دوره ناصرالدین‌شاه بازمی‌گردد این داستان، سال‌های کودتای ۲۸ مرداد و انقلاب ایران را پوشش می‌دهد و سپس به پاریس می‌رسد. کیمیا شخصیت اصلی داستان در ۱۰ سالگی از ایران خارج می‌شود اما برایش تطبیق با شرایط جدید بسیار سخت است. «حقه» نوشته دومینیکو استارنان با ترجمه جومپا لاهیری از زبان ایتالیایی از دیگر نامزدهای این جایزه است.