تقدیر این نیست که ایران و آمریکا در تقابل باشند. این مساله می‌تواند پایان یابد. من گفته‌ام که می‌توانیم جهان را از طریق منطق اداره کنیم. ما زندگی‌ خودمان را می‌کنیم. دولت آمریکا نباید در امور ما دخالت کند. آنها باید زندگی خودشان را بکنند. رییس‌جمهوری ایران در مصاحبه‌ای اختصاصی با مجله آمریکایی تایم، ضمن تاکید بر مخالفت دولت ایران با تسلیحات هسته‌ای گفت: «ان‌پی‌تی نگفته‌ است برای تولید سوخت هسته‌ای باید اعتماد آمریکا را جلب کنیم.» به گزارش سایت رسمی رییس جمهور، محمود احمدی‌نژاد در آستانه سفر خود به نیویورک برای شرکت در مجمع عمومی سازمان ملل متحد، مصاحبه‌ای اختصاصی با مجله آمریکایی تایم انجام داده و به تشریح موضع ایران در مساله هسته‌ای و نیز پیشنهاد مناظره با جرج بوش، رییس‌جمهوری آمریکا پرداخته است. متن کامل این مصاحبه در ادامه آمده است:

در سفر سال گذشته‌تان به آمریکا، برداشتتان از نیویورک چگونه بود؟

متاسفانه ما هیچ تماسی با مردم آمریکا نداشتیم. اما برداشت کلی من این است که مردم آمریکا، مردم خوبی هستند. در همه جای دنیا مردم خوب هستند.

آیا از محل مرکز تجارت جهانی دیدار کردید؟

خیر، ضرورتی نبود، به اندازه کافی در رسانه‌ها پوشش داده شده بود.

شما اخیرا جرج بوش را به مناظره دعوت کرده‌اید، اگر وی اکنون به جای من در اینجا نشسته بود، شما رو در رو به او چه می‌گفتید؟

مسائل موردنظر ما، مسائل بین‌المللی و چگونگی حل آنها است. من در نامه شخصی‌ام به رییس‌جمهوری بوش چند پیشنهاد ارائه کرده‌ام و امیدوارم به آنها توجه کند. من از او خواهم پرسید آیا منطق، معنویت، انسان‌دوستی و خرد وجود دارد؟ آیا اینها برای بشر خوب است یا خیر؟ چرا ما باید به دنبال خصومت باشیم؟ چرا باید تسلیحات کشتار جمعی تولید کنیم؟ همه می‌توانند همدیگر را دوست بدارند.

آیا شما هیچ نزدیکی با رییس‌جمهوری بوش احساس می‌کنید، زیرا وی نیز یک مرد مذهبی، یک مسیحی قدرتمند است؟

من درباره این مساله چیزهایی شنیده‌ام. اما مسائل بسیاری وجود دارد که در این جهان اتفاق می‌افتد و با آموزه‌های عیسی مسیح همخوانی ندارد.

چرا حامیان شما شعار «مرگ بر آمریکا» سر می‌دهند؟

زمانی که آنها چنین شعاری سر می‌دهند، منظورشان ابراز انزجار از خشونت، ابراز تنفر از روش‌های تهدیدآمیز و ابراز تنفر از نقض حقوق ملت‌ها و تبعیض است. من به رییس‌جمهوری بوش پیشنهاد کردم رفتارش را عوض کند و آنگاه همه چیز عوض خواهد شد.

فکر می‌کنید زمانی‌ که مردم آمریکا می‌شنوند ایرانی‌ها شعار «مرگ بر آمریکا» سر می‌دهند و رییس‌جمهوری ایران از این اقدام انتقاد نمی‌کند، چه احساسی پیدا می‌کنند؟

ملت‌ها هیچ مشکلی ندارند. مردم آمریکا چه نقشی در اتفاقاتی که در جهان می‌افتد، دارند؟ مردم آمریکا نیز به دنبال صلح، دوستی، عشق و عدالت هستند.

اما اگر مردم آمریکا شعار «مرگ بر ایران» بدهند، مردم ایران احساس می‌کنند به آنها توهین شده است.

اگر دولت ایران همچنین رفتاری داشته باشد، آنگاه (مردم آمریکا) حق چنین کاری را دارند.

آیا سرنوشت ایران و آمریکا آن است که در تقابل باشند؟

نه تقدیر این نیست. این مساله می‌تواند پایان یابد. من گفته‌ام که می‌توانیم جهان را از طریق منطق اداره کنیم. ما زندگی‌ خودمان را می‌کنیم. دولت آمریکا نباید در امور ما دخالت کند. آنها باید زندگی خودشان را بکنند. آنها باید منافع مردم آمریکا را تامین کنند. آنها نباید در امور ما دخالت کنند. در این صورت هیچ مشکلی وجود نخواهد داشت.

آیا شما حاضرید مذاکرات مستقیم با آمریکا را آغاز کنید؟

ما برای آنها نامه فرستادیم، یک نامه طولانی. ما می‌گوییم دولت آمریکا باید رفتار خود را عوض کند و سپس همه چیز حل خواهد شد. این آمریکا بود که روابطش را با ما قطع کرد. ما چنین موضعی نگرفتیم و لذا آنها باید برای برقراری آنها قدام کنند.

آیا ایران حق داشتن تسلیحات هسته‌ای را دارد؟

ما مخالف تسلیحات هسته‌ای هستیم. ما معتقدیم این سلاح تنها برای کشتار انسان‌ها تولید شده است. این سلاح در خدمت منافع بشری نیست.

به همین دلیل من در سخنرانی سال گذشته‌ام در مجمع عمومی سازمان ملل پیشنهاد کردم باید کمیته‌ای برای خلع سلاح تمامی کشورهای دارای تسلیحات هسته‌ای تشکیل شود.

اما شما توسط عراق با تسلیحات کشتار جمعی هدف حمله قرار گرفتید. شما می‌گویید آمریکا شما را تهدید می‌کند و نیز شما در میان کشورهایی قرار گرفته‌اید که تسلیحات هسته‌ای در اختیار دارند.

امروزه تسلیحات هسته‌ای ابزاری کم اثر است. ما هیچ مشکلی با هند یا پاکستان نداریم. در واقع آنها دوستان ایران هستند و در طول تاریخ نیز دوست ما بوده‌اند. رژیم صهیونیستی نیز قادر به استفاده از سلاح هسته‌ای نیست. مشکلات را نمی‌توان با توسل به بمب حل کرد. امروزه بمب‌ها کاربرد کمی دارند. ما نیازمند منطق هستیم.

چرا شما با تعلیق غنی‌سازی به عنوان اقدامی اعتمادساز موافقت نمی‌کنید؟

ما اعتماد چه کسی را باید جلب کنیم؟

اعتماد جهان؟

جهان؟ جهان؟ جهان چه کسی است؟ ایالات متحده؟ دولت آمریکا کل جهان نیست. اروپا یک بیستم جهان را نیز شامل نمی‌شود. زمانی که من مفاد پیمان منع گسترش (ان پی تی) را مطالعه می‌کردم، در هیچ جا ندیدم که نوشته شده باشد برای تولید سوخت هسته‌ای ما باید اعتماد آمریکا و برخی کشورهای اروپایی را جلب کنیم.

ایران در رد درخواست‌های غرب تا کجا پیش خواهد رفت؟ آیا صبر می‌کنید تا به شما حمله شود و تاسیسات هسته‌ای‌تان از بین برود؟

آیا فکر می‌کنید دولت آمریکا تا این حد غیرمنطقی باشد؟

شما بگویید.

امیدوارم اینگونه نباشد. گفتم که ما به منطق نیاز داریم. ما به حمله نیاز نداریم.

آیا نگران حمله هستید؟

خیر.

از شما نقل شده است که گفته‌اید اسرائیل باید از نقشه حذف شود. آیا این تنها یک لفاظی بود یا واقعا جدی گفتید؟

مردم دنیا آزادند هرگونه که می‌خواهند فکر کنند. ما اصرار نداریم که آنها دیدگاه خود را عوض کنند. موضع ما در برابر فلسطین روشن است: ما می‌گوییم یک ملت از سرزمین خود آواره شده است. مردم فلسطین در سرزمین خود به دست کسانی کشته می‌شوند که ساکنان واقعی آنجا نبوده از مناطق دور دنیا آمده و خانه آنها را اشغال کرده‌اند. پیشنهاد ما آن است که ۵‌میلیون آواره فلسطینی به خانه‌هایشان برگردند و سپس کل مردم آن سرزمین همه پرسی را برگزار کنند و سیستم دولتی خود را انتخاب کنند. این روشی دموکراتیک و مردمی است. آیا شما پیشنهاد دیگری دارید؟

آیا شما اعتقاد دارید یهودیان حق داشتن کشور خود را دارند؟

ما با این مساله مخالف نیستیم. در هر کشوری که مردم آماده باشند برای رسیدن یهودیان به قدرت رای مثبت بدهند، مربوط به خودشان است. در کشور ما یهودیان زندگی می‌کنند و در مجلس نیز نماینده دارند. اما صهیونیست‌ها با یهودی‌ها متفاوتند.

آیا فکر کرده‌اید که یهودیان کشور شما از سخنانتان که کشتار ۶‌میلیون یهودی در هولوکاست را انکار کرده‌اید، رنجیده‌ شده‌اند؟

درباره هولوکاست، من فقط چند سوال مطرح کردم و هیچ پاسخی هم برای سوالاتم دریافت نکردم. من گفتم در دوران جنگ جهانی دوم حدود ۶۰میلیون نفر کشته شده‌اند، تمام آنها انسان بودند و هویت خود را داشتند، چرا فقط ۶‌میلیون نفر؟ و اگر این اتفاق افتاده باشد، یک واقعه تاریخی است. پس چرا ما نباید اجازه تحقیقات مستقل را بدهیم؟

اما تحقیقات گسترده‌ای انجام شده است.

آنها کسانی را که سعی دارند تحقیق کنند به زندان می‌اندازند. همه باید برای تحقیق درباره وقایع تاریخی آزاد باشند. فرض کنیم چنین اتفاقی افتاده باشد. کجا اتفاق افتاده است؟ پس تقصیر مردم فلسطین چیست؟ این سوالات کاملا روشن است. ما منتظر پاسخ هستیم.